Aller au contenu
Francisation

À quoi ressembleraient les commerces québécois au nom anglophone en français?

À quoi ressembleraient les commerces québécois au nom anglophone en français?
Le show du matin / Cogeco Média

Le demande de retrait d'une phrase motivatrice, se trouvant dans un restaurant Pizza Salvatore, par des employés de l'Office québécois de la langue française, a inspiré le Show du matin à traduire, à leur tour, quelques noms de commerces québécois anglophones, dans la langue de Molière.

Écoutez l'intégralité du segment...

Abonnez-vous à l’infolettre de 95.7 KYK!Abonnez-vous à l’infolettre de 95.7 KYK!
En m’abonnant, j’accepte de recevoir des communications par courriel de Cogeco Média et de ses sociétés affiliées, y compris des nouvelles, des mises à jour, des activités et des concours. Vous pouvez vous désabonner en tout temps en utilisant le lien au bas de nos courriels ou en nous contactant par le biais de notre Politique en matière de protection des renseignements personnels. Veuillez noter, cependant, que nous pouvons continuer à vous envoyer des communications liées au service et d’autres communications non commerciales. Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité de Google et les les conditions d'utilisation s'appliquent.

Plus avec Hugo Ouellet

Les cégeps et les CPE du Québec ont grandement besoins d'amour
Le PM joue à la boulette !
Un rappeur accusé d'avoir utilisé une véritable arme à feu dans un vidéoclip

Vous aimerez aussi

L’écoute en direct débutera à la suite de ce message publicitaire.
Musique
En direct
En ondes jusqu’à 09:00